В прошлом посте я ругал локализаторов Марвел, а теперь похвалю.
Вышел американский ролик "Стражей галактики" и он гордо кончался фразой:
- They call themselves the Guardians of the Galaxy - (Они называют себя Стражами галактики)
- What a bunch of a-holes (Вот сборище чудаков на букву м)
Причем в английском варианте он говорит "чудаков на букву М" (a-holes вместо assholes), то есть мата в оригинале нет.
В итоге, наши подарили нам (ну, скорее, только мне) этот шедевр.
- Они называют себя Стражами галактики
- Особенно енот.
Смысла никакого, но я смеюсь каждый раз, когда слышу "особенно енот". Как я потом узнал, #ОсобенноЕнот даже было официальным хэш-тэгом фильма в России.
Вышел американский ролик "Стражей галактики" и он гордо кончался фразой:
- They call themselves the Guardians of the Galaxy - (Они называют себя Стражами галактики)
- What a bunch of a-holes (Вот сборище чудаков на букву м)
Причем в английском варианте он говорит "чудаков на букву М" (a-holes вместо assholes), то есть мата в оригинале нет.
В итоге, наши подарили нам (ну, скорее, только мне) этот шедевр.
- Они называют себя Стражами галактики
- Особенно енот.
Смысла никакого, но я смеюсь каждый раз, когда слышу "особенно енот". Как я потом узнал, #ОсобенноЕнот даже было официальным хэш-тэгом фильма в России.